Matric Notes Class 10th English Grammar and Composition Passage Urdu to English 33 - 36

Matric Notes Class 10th English Grammar and Composition Passage Urdu to English 33 - 36

Matric Notes Class 10th English Grammar and Composition Passage Urdu to English 33 - 36


If you want to view other Passages of Urdu to English 10th Please Click Here.

If you want to view other Notes of English 10th Please Click Here.

33

آدمی اپنی قسمت خود بناتا ہے۔ اس کو چاہیے کہ محنت کرے اور لگن سے کام کرے تاکہ اپنی زندگی میں کامیاب ہوسکے۔ محنت اس دنیا کی سب سے بڑی حقیقت ہے اس کو جھٹلایا نہیں جاسکتا۔ اگر ماضی میں نظر دوڑائیں تو معلوم ہوگا کہ جتنے بھی عظیم آدمی گزرے ہیں سب نے محنت اور ہمت سے کام لیا اور اپنی قسمت سنواری۔ ابراہم لنکن امریکہ کا صدر گزرا ہے۔ اگر ہم اس کی زندگی کا مطالعہ کریں تو معلوم ہوگا کہ وہ لکڑہارے کا بیٹا تھا لیکن اس کو پڑھنے کا شوق تھا۔

Passage 33

Man makes his fate himself. He should work hard with devotion so that he may succeed in his life. Hardwork is the biggest reality of this world which cannot be denied. If we cast a glace at the past, we shall come to know that all the great personalities of the past worked hard courageously and illuminated their fate. Abraham Lincoln has been an American president. If we study his life-history. We shall come to know that he was a woodcutter’s that he was a woodcutter’s son but he was fond of studies.

34

مدینہ عرب کا ایک مقدس شہر ہے۔ یہ مکہ سے قریبا تین سو میل کے فاصلے پر ہے۔ کاریں یہ فاصلہ چار یا پانچ گھنٹے میں طے کر لیتی ہیں۔ مدینہ پیغمبر اسلام صلی اللہ علیہ و الہ و سلم کا شہر ہے۔ یہاں کئی مساجد ہیں لیکن سب سے زیادہ مشہور مسجد نبوی ہے۔ اس مسجد میں رسول اکرم صلی اللہ علیہ و الہ و سلم کا روضہ مبارک ہے۔ یہاں ایک لاکھ مسلمان نماز پڑھ سکتے ہیں۔ مدینہ میں کئی ہوٹل ہیں۔ یہاں پرانی عمارتیں بھی ہیں۔

Passage 34

Madina is a holy city of Arab. It is nearly three hundred miles away from Makkah. Cars cover this distance within four or five hours. Madina is the city fo the prophet of Islam (S.A.W). Here are many mosques but the most famous one is masjid-e-Nabvi. The sacred grave of the Holy Prophet (S.A.W) in this mosque. One lac Muslim can offer prayer here. There are many hotels in Madina. There are also ancient buildings.

35

میں نے شیر کو دور سے دیکھا۔ وہ جھاڑیوں میں بیٹھا تھا۔ شیر نے ہمیں نہیں دیکھا۔ میں نے اپنے ساتھی سے کہا تم یہیں خاموش بیٹھے رہو میں شیر کے قریب جاتا ہوں۔ اس کے بعد میں نے آہستہ آہستہ شیر کی طرف بڑھنا شروع کیا۔ اگر میں ذرا سا شور کرتا تو وہ بھاگ جاتا۔ آخر میں اس کے قریب پہنچ گیا۔ وہ مھجے پتوں میں صاف دکھائی دے رہا تھا۔ اس نے ابھی تک مجھے نہیں دیکھا تھا۔ میں نے بڑی احتیاط سے بندوق اٹھائی۔

Passage 35

I saw the lion from a distance. He was sitting in bushes. The lion did not see us. I advised my fellow to keep silent there and let me go near the lion. After this, I started advancing towards the lion slowly. If I had made a bit noise, he would have run away. At last, I reached near him. He was quite clear to me in leaves. He had no seen me yet. I lifted the gun very carefully.

36

چودھری اسلم کا دوست بڑی مدت کے بعد ملنے آیا۔ اس نے محسوس کیا کے چودھری غمگین معلوم ہوتا ہے۔ اس نے پوچھا چودھری صاحب کیا بات ہے۔ اداس کیوں رہتے ہو؟

چودھری: کوئی خاص بات نہیں۔

ایوب: خاص نہیں تو عام سہی، آپ بے چین کیوں ہیں؟

چودھری: دنیا میں چین کسے ہے؟ نہ دن کو چین نہ رات کو آرام۔

ایوب: دنیا آپ سے متفق نہیں۔ یہ انسان کی کم ہمتی ہے جو اس کو مایوس کردیتی ہے۔

Passage 36

Chaudhary Aslam’s friend came to see him after a long time. He felt that Chaudhary seemed to be sad. He inquired Chaudhary the reason for his sadness.

Chaudhary: Nothing is special.

Ayub: Let it be something general. Why are you restless?

Chaudhary: who enjoy peace in this world? There is peace neither in the day nor at night.

Ayub: the world does not agree with you. It is the lack of courage of man that despairs him.

Post a Comment

Previous Post Next Post